| на главную | карта сайта | контакты |

РКА на FACEBOOK WEB-СООБЩЕСТВО РКА RJoC - ЖУРНАЛ РКА

НОВОСТИ
О РКА
КАЛЕНДАРЬ
ПРОЕКТЫ
БИБЛИОТЕКА
ИМЕНА
ПАРТНЕРЫ


ПОИСК На сайте
В Яndex


АРХИВ
НОВОСТЕЙ

2018 г.

  01-12

2017 г.

  01-12

2016 г.

  01-12

2015 г.

  01     02   05 - 06

2014 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09-12

2013 г.

  01     02     03    04   05     06     07    08   09     10     11    12

2012 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

2011 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

2010 г.

  01

2009 г.

  01     02     03     04   05     06     07  -  08   09 -  10     11     12

2008 г.

  01  -  02     03 - 04   05     06     07    08   09     10     11 - 12

2007 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

2006 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

2005 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

 2004 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

 2003 г.

  03     04     05     06   07     08     09     10   11     12



 

ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ "ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ" В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНЖЕНЕРОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

Еремина О.В.
(Омск, Россия)

Статья опубликована:
Еремина О.В. Терминология предметной области "информационные технологии" в профессиональной деятельности инженеров железнодорожного транспорта // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.1 - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - с.194-196

Проблемы деловой и профессиональной коммуникации на современном этапе развития общества становятся наиболее актуальными проблемами современной прикладной лингвистики. Достаточно упомянуть тот факт, что за последние 15-20 лет возникли две научные теоретические дисциплины: терминоведение и терминография. Информационные технологии, как и вся предметная область информатики, развиваются настолько стремительно в плане появления новых терминов, что контролировать данный процесс и адекватно реагировать на все изменения в терминологическом слое является очень трудной задачей.

Современный этап развития общества, характеризуется определенными признаками, которые принято называть признаками перехода от индустриального общества к информационному. Одним из главных при этом является увеличение объемов доступной человеку информации, изменение "взаимоотношения людей с информацией, переход к новым технологиям - информационным" [1, п.134]. Возникают новые термины: информационное общество, информатизация как следующая промышленная революция, информационное производство. Стремительно возникают новые профессии, науки, теории, основанные на синтезе многих наук, междисциплинарного подхода. В обществе появляется класс образованных людей, и в настоящий момент это понятие приобретает некоторые особенные черты. "Природа профессионализма такова - чем он выше, тем он уже. Образованность же наоборот - чем выше, тем шире. Высокообразованный человек - это не только безукоризненный специалист в своей области, но и человек, уверенно ориентирующийся в других сферах науки и культуры, знающий отечественную и мировую историю и литературу, философию, социологию, владеющий иностранным языком"[1, п.36]. Таким образом, над собственно профессиональной подготовкой вырастает "надстройка внепрофессиональных требований" [1], необходимых сегодня каждому специалисту, что и является отличительной чертой современного высокообразованного человека.

В этом смысле большой интерес представляет терминологическая проблема. Как отмечают авторы, разрабатывающие аналогичную тему, но применительно для школы, "степень восприятия любой научной информации определяется знанием специальных терминов, поскольку именно они составляют ее основу, будь то научная статья, инструкция, описание нового программного продукта, заурядный пользовательский интерфейс или спецификация на компьютер"[2, с.86]. Причем речь не идет только о технических терминах или языках программирования (в большинстве своем англоязычных), хотя для технических вузов это не менее важно, так как изучаются разделы: информатика, теория информации, алгоритмические языки, технология программирования, компьютерная графика и др. Важным также является и умение пользоваться другими языковыми средствами. Это языки запросов, языки моделирования, электронные таблицы, языки заданий, языки различных областей знаний, к которым относятся решаемые задачи. Именно владение этими языковыми средствами позволяет в полной мере реализовать требование о знании и умении грамотно использовать в своей деятельности профессиональную лексику. По мнению тех же авторов, работа над терминами в школе дает: облегчение понимания материала курса (информатики, информационных технологий) за счет глубокого и прочного усвоения компьютерной терминологии; повышение уровня, глубины и прочности сформированности знаний по информатике; ускорение процесса изучения нового материала за счет снятия одного из барьеров (языкового); умение самостоятельно снимать терминологические трудности, возникающие во время практической работы на компьютере; появление перспективы свободной самостоятельной работы учащихся по овладению новым программным обеспечением; повышение мотивации при обучении передовым информационным технологиям, новейшим научным достижениям в информатике [2, с.88]. Все это является актуальным и для высшей школы. Безусловно, разработки в данной области значительно облегчат преподавание различных курсов по информатике и информационным технологиям. Определенный уровень знания терминологии снимает и проблему "неравенства доступа к информационным и коммуникационным технологиям" [1, п.88].

Возникает опасение, что развитие новых информационных технологий и то влияние, которое они оказывают на образование, социальное, экономическое и культурное развитие страны, могут в какой-то степени подавлять национальную культуру и язык. В данной связи представляется необходимым осуществлять серьезную терминологическую работу. Это глобальная задача, которая должна разрабатываться на государственном уровне. Человек, вооруженный знаниями, способен сопротивляться "навязыванию" чужих культурных традиций.

    Библиографические ссылки:

  1. Концепция информатизации сферы образования Российской Федерации (утверждена 10 июля 1998 года). http://www.integro.icsti.su
  2. В.Ю. Казанцев, М.П. Лапчик, С.Ю. Яковина. К вопросу о терминологических основах преподавания информатики в средних школах. Информационные технологии в образовании: Сборник научных трудов / Под редакцией М.П. Лапчика. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 1998. -135с.

скачать статью в формате word Статья в Word

    Сведения об авторе:

    Еремина Оксана Владимировна,
    Омский государственный университет путей сообщения,
    кафедра автоматики и системы управления, аспирант



Вернуться в БИБЛИОТЕКУ Вернуться на главную страницу

 
Copyright © 2002-2021, Российская коммуникативная ассоциация. All rights reserved.
При использовании информации гиперссылка на www.russcomm.ru обязательна. Webeditor
::Yamato web-design group::