| на главную | карта сайта | контакты |

РКА на FACEBOOK WEB-СООБЩЕСТВО РКА RJoC - ЖУРНАЛ РКА

НОВОСТИ
О РКА
КАЛЕНДАРЬ
ПРОЕКТЫ
БИБЛИОТЕКА
ИМЕНА
ПАРТНЕРЫ


ПОИСК На сайте
В Яndex


АРХИВ
НОВОСТЕЙ

2018 г.

  01-12

2017 г.

  01-12

2016 г.

  01-12

2015 г.

  01     02   05 - 06

2014 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09-12

2013 г.

  01     02     03    04   05     06     07    08   09     10     11    12

2012 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

2011 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

2010 г.

  01

2009 г.

  01     02     03     04   05     06     07  -  08   09 -  10     11     12

2008 г.

  01  -  02     03 - 04   05     06     07    08   09     10     11 - 12

2007 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

2006 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

2005 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

 2004 г.

  01     02     03     04   05     06     07     08   09     10     11     12

 2003 г.

  03     04     05     06   07     08     09     10   11     12



 

26.05.2006

ТОМСК. ЭКЛЕКТИКА НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ТУРИЗМА

16-17 мая 2006 г. в Томском политехническом университете (ТПУ), Институте языковой коммуникации (http://lci.tpu.ru) состоялась VI Международная научно-практическая конференция студентов и молодых ученых “КОММУНИКАТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ”, для участия в которой были приглашены проф., д. фил. н., заведующая кафедрой английской филологии, директор лингвистического компьютерного центра РГСУ (г. Москва) О.П. Крюкова и д. пед. н., доцент кафедры ИТ, заведующая научно-исследовательской лабораторией прикладной коммуникации ИУБиП (г. Ростов-на-Дону), вице-президент РКА И.Н. Розина. Приглашенные специалисты выступили с пленарными докладами об электронном обучении английскому языку в контексте новой образовательной парадигмы и формировании сообщества специалистов в области коммуникации (на примере РКА), а также провели мастер-классы по программному обеспечению континуума “Преподаватель – Студент” и по этическим проблемам коммуникации в электронной среде.

Участники конференции рассматривали вопросы теории, исторического развития и взаимодействия языков и культур, проблемы их функционирования, изучения и преподавания в контексте традиционных (лингвистика, филология, педагогика, философия) и сравнительно новых областей научного знания (лингвокультурология, информационные и коммуникационные технологии, теория и практика коммуникации). Значительное место в обсуждении этих проблем уделялось вопросам обучения языку профессионального общения и специальному переводу, актуальным вопросам прикладной филологии в высшей школе. Кроме того, был представлен коммуникативный подход к профессионально-ориентированному обучению языкам, рассматривались проблемы технической и компьютерно-опосредованной коммуникации. Многоплановые исследования были представлены в рамках десяти секций, среди которых теория и практика межкультурной коммуникации; язык профессионального общения и проблемы специального перевода; современные технологии в преподавании иностранных языков и культур в техническом вузе; теория и практика перевода; общие и частные вопросы методологии и методики преподавания иностранных языков; проблемы стилистики и языковой коммуникации и др. Были проведены круглые столы “Язык. Культура. Образование” английским и немецко-французским отделениями, по профессиональному иностранному языку в плане перспективы развития сотрудничества между преподавателями лингвистических и нелингвистических кафедр (руководитель к.т.н. Ш.С. Ройз), специализированные семинары для молодых ученых.

Следует отметить, что Институт языковой коммуникации, с 2003 г. возглавляемый молодым и энергичным директором, к. фил.н. С.Б. Велединской, является уникальным подразделением в системе политехнического университета (включает 9 кафедр, 325 преподавателей). Он создан в 1998 г. по решению Ученого совета ТПУ в целях решения задачи формирования системы языковой подготовки студентов и сотрудников и успешно реализует масштабную языковую программу, которая осуществляет переход к многоуровневой языковой подготовке студентов (базовый иностранный язык – 560 часов, профессиональный иностранный язык – 348 часов). Программа также включает пилотный эксперимент по внедрению инновационной модульной программы обучения и организации самостоятельной работы студентов, непрерывный мониторинг, оснащение 15 учебно-методических центров языковой подготовки при факультетах ТПУ и 10 компьютерных классов мультимедийными средствами, аутентичной учебно-методической и справочной литературой, привлечение преподавателей профилирующих кафедр ТПУ для проведения занятий по специальным курсам на иностранных языках. В результате студенты Института свободно владеют тремя, а то и четырьмя языками, а студенты неязыковых специальностей могут активно использовать иностранный и родной язык в реальных ситуациях деловой коммуникации.

Эти достижения позволяют Институту успешно начать движение на пути к реализации следующего стратегического этапа языковой программы по формированию и развитию внутриуниверситетской мультиязыковой и мультикультурной среды, обеспечивающей интернационализацию науки и образования. Для этих целей преподаватели-лингвисты работают на технических кафедрах, помогают преподавателям осуществлять международную деятельность, осваивать иностранный язык. Одной из методических находок молодого и энергичного коллектива Института является преподавание профессионального иностранного языка в тандеме: лингвист и преподаватель с профильной кафедры. Как отметила в одном из интервью С.Б. Велединская, “профессионал-языковед знает – как правильно сказать, а преподаватель технической дисциплины знает – что надо сказать”. За счет факультативных дисциплин вузовского компонента языковая составляющая образовательной программы теперь составляет около тысячи ста часов за пять лет, что в несколько раз превышает федеральную компоненту образовательного стандарта. Такая активная инновационная деятельность Института создает реальные предпосылки для эффективного функционирования университета в международном научно-образовательном пространстве.

В целом Томский политехнический университет, имеющий столетнюю историю (учрежден в 1896 г., открыт в 1900 г.) и заслуженную славу элитного научно-инженерного центра Сибири, принадлежащего к числу особо ценных объектов культурного наследия народов России, очень серьезно относится к решению проблем профессионального образования. Система менеджмента качества ТПУ сертифицирована компанией National Quality Assurance на соответствие международному стандарту ISO-9001-2000, как и в другом старейшем вузе города, – Томском государственном университете (ТГУ). Причем в ТПУ применяются инновационные методы тестирования, реализуемые кафедрой педагогических измерений и Центром обеспечения качества образования ТПУ, который осуществляет также оценку качества образования в Томской области (заведующий кафедрой и директор Центра, к.т.н., доцент О.Е. Пермяков). Если Томский университет является первым университетом Сибири, то политехнический университет является родоначальником высшего технического образования на Востоке России. Впечатляющие научные, образовательные и просветительские традиции замечательно представлены в музее ТПУ, где его яркая вековая история показана в лицах людей, чья биография связана со значимыми событиями становления вуза.

Томск, которому в 2004 г. исполнилось 400 лет, по праву носит название “Сибирских Афин” как город уникального научно-образовательного и научно-технического комплекса (шесть государственных высших учебных заведений, пять из которых находятся на центральном проспекте, традиционно носящего имя вождя мирового пролетариата). Здесь каждый шестой житель – студент, а концентрация докторов наук и профессоров – самая высокая в России. Эклектичность архитектуры города, где красные кирпичные здания и деревянные дома с кружевом наличников соседствуют с современными панельными конструкциями, а памятник Ленину – со зданиями драматического театра, часовни и собора, не мешает томичам искренне гордиться и постоянно признаваться в любви к своему городу разными способами. Так, возле гротескной скульптуры А.П. Чехова на набережной реки Томи (великий писатель глазами пьяного мужика, лежащего в канаве и никогда не читавшего “Каштанку”) группа студентов проводила экскурсию на английском языке, демонстрируя серьезность задачи выполнения необычного задания и деловой профессиональный настрой. Областная универсальная научная библиотека им. А.С. Пушкина подготовила ряд интересных регионоведческих проектов по истории Томска, разрабатываемых в рамках электронной энциклопедии томского края, созданной к юбилею города (www.lib.tomsk.ru). А очередные выпускники ТПУ готовятся к выполнению ежегодно ожидаемой томичами и не одобряемой стражами порядка студенческой традиции – покрасить сапоги на блеклом памятнике Кирову, стоящему напротив главного корпуса университета.

    Мы надеемся начать взаимовыгодное сотрудничество с Институтом в качестве партнера РКА, принять активных преподавателей и молодых ученых, заинтересованных в исследовании проблем коммуникации и продвижении коммуникативных подходов в языковом и профессиональном образовании, в ряды членов РКА. В качестве первого шага на пути такого сотрудничества представим очередную VII конференцию "КОММУНИКАТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ", которая состоится в Институте языковой коммуникации ТПУ 15-16 мая 2007 г. Заявки на участие принимаются организационным и научным комитетом до 15 марта 2007 г. По вопросам участия в конференции обращаться к Галине Александровне Селивановой по электронному адресу gala@lci.tpu.edu.ru. Первое информационное письмо по данной конференции прилагается.
    Также представляем приглашения к участию в III Международной летней школе для молодых исследователей "ИННОВАЦИОННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ПРИКЛАДНОЙ ФИЛОЛОГИИ" (19-24 июня 2006 г.) и V Международной научно-практической конференции "ПРИКЛАДНАЯ ФИЛОЛОГИЯ И ИНЖЕНЕРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ" (6-9 февраля 2007 г.).

Ирина РОЗИНА,
вице-президент Российско коммуникативной ассоциации



 
Copyright © 2002-2021, Российская коммуникативная ассоциация. All rights reserved.
При использовании информации гиперссылка на www.russcomm.ru обязательна. Webeditor
::Yamato web-design group::